Prestations
Traductions juridiques
Traductions commerciales
Developpement international
Traductions assermentées
Edition en anglais
Traductions juridiques
Une mauvaise traduction juridique peut avoir de lourdes conséquences. Confiez vos documents juridiques à une professionnelle qualifiée et expérimentée qui parle et comprend parfaitement votre langue. Non seulement je maîtrise la langue juridique, mais je l’adapte également à votre public.
Diplômée en traduction juridique, Je comprends vos besoins et les difficultés que posent les différences entre les systèmes juridiques français et anglais. Je vous garantis une traduction fidèle et vous assure que votre document remplira vos objectifs.
Je propose des traductions juridiques du français vers l’anglais en
- droit des contrats
- droit des biens
droit des sociétés et droit commercial
Quelques exemples de documents que je traduis :
- contrats et conditions générales
- procurations
- statuts, résolutions et procès-verbaux
- actes de vente immobilière
- actes notariés
- correspondance et avis juridiques
- actes de procédure et décisions de justice
- dévolutions successorales, testaments et actes constitutifs de trusts
Pour tout autre type de document juridique, n’hésitez pas à me contacter.
Traductions commerciales
Que votre objectif soit de communiquer avec vos salariés, investisseurs ou autres partenaires anglophones ou de vous développer à l’international, je peux vous aider à surmonter l’un des obstacles qui se dressent devant vous. Mes traductions sont judicieusement formulées et véhiculent le message que vous souhaitez transmettre avec clarté et précision.
Mes domaines de spécialisation en traduction commerciale sont les suivants :
- finance
- ressources humaines, formation et emploi
- gouvernance d’entreprise
Quelques exemples de documents traduits :
- rapports d’activité annuels ou trimestriels
- rapports d’audit
- documents de communication institutionnelle interne et externe
- rapports de responsabilité sociale de l’entreprise (RSE) et environnementaux
- communiqués de presse
- livrets d’accueil du personnel et supports de formation
- enquêtes et évaluations de la performance
- sites web
Je suis également spécialisée en droit des contrats, des biens, des sociétés et commercial. Pour tout autre type de document commercial, n’hésitez pas à me contacter.
Traductions dans le domaine du développement
Vous êtes une agence de développement international, une ONG ou une association de bienfaisance ?
Je vous assure que votre message atteindra votre objectif.
Parmi mes domaines de prédilection figurent :
- l’insécurité alimentaire
- le développement durable
- l’émancipation des femmes
- l’égalité des genres
- le secours humanitaire
- le logement sûr et abordable
Traductions certifiées
- les domaines relatifs à l’enseignement
- les documents d’identité
- les documents administratifs
Quelques exemples de documents que je traduis :
- certificats et diplômes
- relevés de notes
- actes de naissance, de mariage et de décès et conventions de PACS
- attestations de divorce
- passeports, permis de séjour et documents associés
- permis de conduire
- certificats d’assurance
- certificats d’immatriculation (extraits Kbis)
Pour tout autre type de document, n’hésitez pas à me contacter.
Révision en anglais
Avez-vous besoin d’un autre regard sur le texte que vous avez rédigé en anglais ?
Je repère bien sûr les fautes de grammaire, mais je vérifie aussi le respect des règles de typographie, la cohérence et le style tout en garantissant que votre texte véhicule bien l’idée que vous aviez en tête.